Как изменить язык проверки в PowerPoint 2010

9

Posted by Виктория Павловна Дончик | Posted in MS PowerPoint | Posted on 18-11-2012

Как изменить язык проверки в PowerPoint 2010Как изменить язык проверки в PowerPoint 2010

Сегодня на занятии мы узнаем, что значит, если текст подчеркнут красной линией, рассмотрим, как изменить язык проверки орфографии в презентации PowerPoint 2010 для одного слова и для всего текста целим, узнаем, установлен ли для данного языка словарь правописания.

Работая с документом, который написан на нескольких языках, часто возникает ситуация, когда слова, написанные на другом языке, подчеркнуты красным. Сразу же скажу, что многие, создавая презентации в PowerPoint, не обращают внимание, и напрасно, т.к. если записывать видеопрезентацию в режиме Конструктора, все ошибки будут видны!

Поэтому сегодня мы и рассмотрим, что значит красная линия, установлен ли словарь для данного языка, и как изменить язык проверки  в PowerPoint 2010.

Красная линия возле слова - это значит

  • или слово написано с ошибкой;
  • или словарь не подходит и нужно изменить язык проверки правописания;
  • или слова нет в словаре.

Предположим, что вы проверили слово сами, потом для уверенности попросили  проверить это слово друга, а также пригласили учителя, чтобы он, оставив все важные дела, тоже проверил написание этого слова :). В общем, сообща решили, что слово написано правильно. Ошибок нет.

А что делать, если ни друга, ни учителя нет рядом, как самому убедиться, что написано правильно? Для этого нужно

  • поставить курсор в слово,
  • нажать ПКМ,
  • в открывшемся контекстном меню посмотреть, какой вариант предлагает программа проверки орфографии.

И здесь есть три варианта:

  1. Предложен правильный вариант написания слова.
  2. Нет варианта.
  3. Предложен не правильный вариант (слово на другом языке, например, вы набираете текст на русском, а предложенное слово написано на украинском!)

Думаю, с первым вариантом все понятно, здесь нужно просто выбрать предложенное программой проверки слово. А что делать, если варианта нет? Это значит, что в тексте слова больше одной ошибки, программа не может выбрать правильный вариант из словаря!

А вот третий вариант очень даже интересный! Пишем на русском, а слово предлагается на украинском! В этом случае нужно изменить язык проверки правописания!

И здесь есть несколько вариантов:

- на слове нажать ПКМ – Язык – ЛКМ изменить язык проверки правописания на нужный (в данном примере на русский)

ПКМ – Язык – ЛКМ изменить язык проверки правописания

- можно еще выделив слово, нажать дважды на панели внизу окна записан текущий язык и, в появившемся окне, изменить язык проверки

Изменить язык проверки правописания в диалоговом окне

Выбирая нужный язык, вы выбираете соответствующий словарь, который и поможет определить правильность написанного слова.

ВНИМАНИЕ!!!! Обратите внимание, чтобы рядом с языком, который вы выбираете стоял значок правописания (галочка и abc), если этого значка нет, то на данном ПК словарь этого языка не установлен и проверку правописания осуществить нельзя!!!! В этом случае нужно поставить языковый пакет и пакет проверки правописания для данной версии офиса.

Так, еще часто возникает ситуация, когда текст нужно писать на русском, а он все время подчёркивается красным, т.к. подгружается украинский словарь, и при этом замена раскладки языка не помогает.

Что делать? Как изменить язык ввода текста?

Для этого нужно PowerPoint 2010 на вкладке Рецензирование выбрать кнопку Язык – Языковые параметры. В открывшемся окне Задание языковых параметров выбрать язык русский, и нажать кнопку По умолчанию.

Задание языковых параметров по умолчанию

Все. Надеюсь, теперь не будет проблем с изменением языка в презентациях PowerPoint 2010.

Comments (9)

У меня правописание включено всегда, очень удобно отслеживать опечатки, но таких подробностей не знала, спасибо. Викуль
Светлана Бутерброды новогодние «Змейка» от ВикиMy Profile

Светик, таких проблем с проверкой правописания нет, если документ набирается на одном языке, а если все время приходится переключать клавиатуру, то здесь только держись! И Word и PowerPoint много времени заберет на решение этой проблемы. Проверено многолетним опытом работы :)
Виктория Павловна Дончик Как изменить язык проверки в PowerPoint 2010My Profile

Отличная статья, я так понимаю, это можно и в ворде применить?
feniksdv Putty Connection ManagerMy Profile

Абсолютно правы, в Word все это тоже можно применить.
Виктория Павловна Дончик Как изменить язык проверки в PowerPoint 2010My Profile

иногда надо изменить язык проверки. но непонятно как это сделать, а теперь всё ясно, спасибо!

Спасибо, Алексей.
Виктория Павловна Дончик Что такое облачное хранилище данных?My Profile

Презентации приходилось делать всего пару раз. Если бы сейчас столкнулась с проблемой подчеркивания, то, наверное, сразу бы и не сообразила, что нужно всего лишь изменить язык проверки. Спасибо за информацию.

Наталья, спасибо за ответ. Да, если текст подчеркнут красным, то нужно изменить язык или проверить слово на ошибки, а вот если зеленым, то проверить запятые и расположение слов в предложении.
Виктория Павловна Дончик Как оформить материал на конкурс кабинетовMy Profile

Спасибо, полезная статья.
Александр жаркое в горшочкеMy Profile

Write a comment

x